El Centro de Estudios Oníricos de Chile, tiene el honor y privilegio de entrevistar a Isabel Allende, destacada representante de las letras Iberoamericanas. Isabel Allende, escritora chilena considerada una de las novelistas de mayor éxito de Latinoamérica. Las obras de Isabel Allende están escritas en un fascinante estilo narrativo, mezclando la realidad con fantasías, mitos, y sueños. Es la única mujer entre los escritores latinoamericanos, cuyos libros son un fenómeno de ventas en todo el mundo.
Cabe recordar que su novela”La Casa de los Espíritus” fue inmortalizada en un filme de Hollywood.
A continuación sus respuestas:
¿Qué relación tiene su literatura con lo onírico ?
En casi todos mis libros está presente el poder alucinante de los sueños, porque en mi propia vida los sueños son fundamentales. No sólo hay sueños de los personajes en el texto, si no que a menudo el texto se resuelve en un sueño personal. Cuando estoy escribiendo, mis sueños son muy vívidos y muchos de ellos están relacionados con el libro en proceso. En tantos años de escribir y soñar, he aprendido a descifrar imágenes y símbolos oníricos. Si el sueño me parece importante, apenas despierto lo anoto (tengo una libreta en mi mesita de noche), así puedo ver lo que mi inconsciente me está tratando de decir respecto a la historia que estoy escribiendo. Por ejemplo, cuando sueño con un bebé, siempre es mi libro. Si en el sueño el crío llora con voz de hombre, al día siguiente reviso la voz narrativa en mi texto y es casi seguro que encontraré algo para corregir. Cuando terminé el segundo volumen de la trilogía juvenil y ya lo había enviado a mis traductores en diversas partes del mundo, empecé a tener un sueño recurrente que no me dejaba en paz: había un recién nacido en un laberinto y yo lograba llegar hasta él, pero no podía sacarlo de ese lugar. El sueño era tan fuerte y tan insistente, que me preocupé. Sin duda había un problema con el argumento de la novela. La leí de nuevo, sin encontrar nada raro, pero el sueño se repetía. Dos meses más tarde me llegó la traducción al inglés y pude leer la historia con la distancia que establece la barrera del lenguaje, entonces me di cuenta de que había un error monumental con el argumento. En el libro asumí que los protagonistas poseían cierta información que determinaba el final, sin embargo, no podían tener esa información. El final estaba colgado. Tuve que pedir de vuelta el manuscrito de todos los editores y cambiar el último capítulo. Sin el sueño, la novela se habría publicado como estaba, porque ninguno de los editores se dio cuenta del error.
Usted es considerada la única escritora mujer representante del llamado estilo “realismo mágico” junto con otros grandes de la literatura Iberoamericana, como Vargas Llosa, Julio Cortázar, y Gabriel García Márquez, por mencionar los más destacados.
¿Usted está de acuerdo con esta definición sobre su propia obra?
En los últimos 25 años, he publicado 16 libros en 29 idiomas. He escrito de casi todo: sagas familiares, novelas históricas y de aventuras, libros para jóvenes, memorias y hasta un libro de erotismo y cocina. Hay elementos de realismo mágico en algunos de ellos, especialmente en mi primera novela, La Casa de los Espíritus, y en mi reciente trilogía juvenil –La Ciudad de las Bestias, El Reino del Dragón de Oro y El Bosque de los Pigmeos – pero no en otros. Creo que el mundo es muy misterioso y estoy abierta a todas las posibilidades; supongo que eso se refleja en mis libros, pero no creo que se me pueda catalogar sólo como escritora de “realismo mágico”. ¿En cuales libros usted ha introducido elementos de los sueños a su narrativa conciente?
Tal como dije anteriormente, hay sueños en casi todos mis libros. Por supuesto, muchos de esos sueños son inventados. Los uso para empujar la narrativa y crear suspenso.
¿Son fantasía o seres de sus sueños las mascotas semi salvajes de su libro Mi País Inventado?
Mi País Inventado es un libro de recuerdos subjetivos. Las mascotas son reales, porque existieron en mi vida y existen en Chile, aunque es posible no sean tan salvajes como las pinto.
Su obra sobre Inés de Suárez, a ser lanzada pronto, ¿está basada en investigaciones históricas o también hay fantasía e imágenes oníricas?
Mi nueva novela está basada en hechos históricos. Durante más de cuatro años, hice una rigurosa investigación, que me permitió dar a la novela una sólida base de realidad. Sin embargo, esos hechos ocurrieron hace casi quinientos años y los historiadores los han contado con la información disponible, que a menudo es contradictoria o incompleta. Lógicamente, he tenido que inventar o imaginar para armar la novela. Hay algunos sueños en el libro y también y hechos que podrían considerarse de "realismo mágico", aunque son históricos, como que Inés Suárez encontró agua en el desierto y así salvo a los hombres de Pedro de Valdivia de morir de sed, o que en una batalla apareció una señal luminosa en el cielo, que espantó a los indios, etc.
¿Cuando usted empezó a interesarse por sus sueños?
Cuando yo era chica, mi madre y mi abuela preguntaban siempre por los sueños. Me acostumbré a contarlos, a tratar de recordarlos, a descifrarlos y a apuntarlos cuando son recurrentes o muy vívidos. Antes tenía un cuaderno de sueños. Ahora el pongo en la computadora y muchos de ellos terminan en las páginas de algún libro.
¿Usted considera su vida un sueño hecho realidad?
Nunca soñé con mi futuro. Mi vida se ha hecho paso a paso, con esfuerzo y trabajo. Las cosas se me han dado por casualidad, muchas veces he tenido que cambiar drásticamente de rumbo o volver a comenzar de cero. Los mejores planes no se me han cumplido, en cambio me han sucedido cosas que nunca soñé.
Entrevista realizada por
Rosa Anwandter
Agosto de 2006
® CeoDerechos Reservados